omg you guys.
Ear wax in Korean is 귓밥.
Let’s file this away under things I wish I knew long ago. Like back in 2007 when I was giggling at the site of Korean drama characters scooping the ear rice out of each other’s ears
I asked how it could possibly be called 밥, which doesn’t make logical sense to me. I mean, I’m biased, but to me, wax seems a more accurate way to describe it than 밥. My husband said, “밥 goes in, 밥 comes out.”
And that is why we are married.